Ma gestion des lieux dans Heredis

Certains de nos ancêtres vivaient dans des villes, en centre bourg. D’autres vivaient dans des hameaux, des lieux-dits. Comment les géolocaliser pour ne pas perdre la trace de leur(s) migration(s) ? Comment gérer ces lieux-dits parfois disparus dans le logiciel Heredis ? Retrouvez mes conseils.

 

Attendue par beaucoup à l’occasion de la sortie de la version 2018 du logiciel de généalogie Heredis, la gestion des lieux-dits n’a pas encore évoluée. Les lieux-dits doivent être saisis dans la zone Subdivision, à côté de la zone Lieu.

Rapidement, cette gestion des lieux m’a gênée, encore plus avec l’apparition de la Carte et du suivi des migrations de nos ancêtres. La zone Subdivision n’étant pas prise en compte, je n’avais pas un réel aperçu des flux migratoires de mes ancêtres, ne fusse que d’un kilomètre. J’ai donc pris les choses en main …

 

Faire évoluer le dictionnaire des lieux.

Une grosse majorité de ma généalogie maternelle se situe en Ille-et-Vilaine, à La Bouëxière. Enfin presque. Mes ancêtres étaient cultivateurs. Ils vivaient tous en-dehors du bourg, dans les lieux-dits entourant le village.

Pour vous donner une idée du cas qui me servira d’exemple, vous trouverez via ce lien, l’ensemble des lieux-dits de la commune.

Vous comprendrez que la gestion des lieux-dits par la zone Subdivision, me posait quelques problèmes.

J’ai donc choisi de créer un lieu pour chaque lieu-dit que je rencontrais dans ma généalogie.

Le format de saisie

Je suis partie sur le format utilisé par Geneanet, à savoir [lieu-dit] – commune.

Les coordonnées GPS

Pour que la géolocalisation soit parfaite, il faut saisir les coordonnées du lieu-dit, et non de la commune. Je travaille beaucoup avec le site ITILOG.

J’apprécie qu’il propose dès les premières lettres saisies, des noms de lieux-dits. Ce qui peut aider en cas de doute sur l’orthographe exacte.

heredis, gestion du dictionnaire des lieux

Après avoir sélectionné le lieu et cliqué sur View on map, le site géolocalise le lieu et indique les coordonnés GPS, qu’il me suffit de copier et de coller dans le dictionnaire des lieux d’Heredis.

Heredis, gestion dictionnaire des lieux

 

La gestion des variantes

Un lieu-dit peut avoir évolué dans le temps. Dans ce cas, je prends toujours en compte le nom actuel, et je saisis la forme ancienne dans la zone Subdivision. Si le lieu-dit a plusieurs fois évolué, comme le nom de la commune, je note les différentes variantes, ou informations, dans la note du lieu.

lieux-dits, Heredis, généalogie, dictionnaire des lieux

 

Les cas particuliers

  • Le lieu-dit n’existe plus
    • Vérifiez si la commune dispose d’un site internet, et consultez la rubrique Patrimoine / Histoire, vous pourriez y trouver des informations utiles.
    • Reportez-vous aux cartes de Cassini pour localiser le lieu. Selon le cas, je n’utilise que celles publiées sur Gallica, et /ou le site Geoportail. Les cartes de Cassini publiées sur Gallica ont été numérisées en haute-définition. Dans le cas de la commune de La Bouëxière, cela m’est extrêmement utile, car il s’agit d’une zone de forêts, avec beaucoup de lieux-dits.
    • Il arrive que le lieu-dit n’existe plus, car il a été intégré dans la commune, suite à son expansion. Après avoir situé le lieu-dit sur la carte de Cassini, regardez en détail la carte de la commune. Il arrive que le lieu-dit soit aujourd’hui le nom d’une rue ou d’un quartier. Je publierai la semaine prochaine un petit tutoriel sur la superposition de deux cartes avec le site Geoportail.

 

  • L’orthographe du nom
    • De la même manière, aidez-vous des cartes de Cassini.
    • Vous pouvez également consulter la fiche de la commune sur Wikipedia. Si la fiche de la commune est complète, les lieux-dits y sont renseignés, parfois avec leurs variantes, comme pour la commune de La Bouëxière.
    • N’oubliez pas non plus de prendre en compte, l’accent de l’officier d’état-civil, du prêtre, et leur connaissance parfois très improbable de l’orthographe. À vous d’essayer différentes variantes.

 

Lorsque j’ai opté pour cette gestion des lieux, j’ai demandé à l’équipe d’Heredis si cela ne posera pas de problème lorsque les subdivisions seront prises en compte. Leur réponse fut que cela ne devrait pas gêner. J’espère que ce sera le cas.

En attendant, je peux suivre plus finement le déplacement de mes ancêtres.

 

dictionnaire lieux-dits, Heredis